Saturday, August 27, 2011

Kabir-Sakhi


I have immense pleasure to present before you the poetry part sparsh part two prescribed text of class x .I hope that you are going to enjoy through this blog sparsh a saga of touch. I have tried to simplify the learning process and thereby simplify education.

KABIR
The period of Kabir begins from 1398 to 1518.Kabir was a poet of the "bhakti kaal".He belongs to the school of "gyanasray".It is said that Ramanad was his guru.He believed in god without any form or as we say the nirakar eswar.He was against the religious and social conflicts.He opposed idol worship and external showoff and social discrimination etc.Beejak is one of his books which consist of three parts that is Tha Sakhi, The Sabad and The Ramaini.He used different languges like Avadhi, Punjabi, Rajastani and Bhojpuri etc.Thats why Kbir's language is known as "panchamel khichadi".
SAKHI

Aisee Vani Boliye, Mun Ka Aapa Khoye
Apna Tan Sheetal Kare, Auran Ko Sukh Hoye

Always speak so sweet that our heart feels the bliss and coolness and never be rude to anyone. Speaking sweet words makes others cool and blissful and so it does to the speaker.
Kasturee kunDali basai, Mrig DhunDhe ban maahi.

Aise ghaTi-ghaTi Ram hain, duniyaa bujhe naahi.
The deer has Kasturi (material of sweet fragrance) in his novel, but he doesn’t know it. He runs one jungle to another searching the source of it. The same way our Lord prevails in everyone but this world is un-aware of HIM and is running one place to another to find HIM.
Jab main tha tab hari nahi, ab hari hain main naahi.
Prem galee ati saankaree, taame do na samaahi.

Till I existed, GOD was not there, now GOD exists and I am nowhere. This path of love is so narrow, two can’t exist together. Either “I” will be there or HE. Kabir is trying to explain the state of realization. When our ego drops, only then we are able to see HIS full glory, because we are not separate, we are ONE with HIM, the moment our separation drops, only He exists and shows up………
Sukhiya sab sansaar hai, khaabe aur sobe.
Dukhiya das Kabir hai, jaage aur rowe.

(Kabir lost his home in this world, in search of his beloved.) He is still unable to meet his love and he sees that whole the world is happy eating in days and sleeping in nights. What to say about Kabir who wakes up in nights and weeps for his beloved (without whom Kabir can’t find peace and happiness).
Birah bhuvangam tan base, mantra na laage koy.
Raam-biyogee na jiwe, jiwe to bauraa hoy.

This poisonous snake of Birah(is Kabir referring Kundalini here??) entered in my body, now no mantra works on it. (It bites me from within), people say it right- who have felt this separation from Ram, will not survive anymore. Even if they survive, it is sure they will become insane. When this love truly happens to devotee, he starts being aloof from the outer world, and not being able to meet the Lord, he looks like insane. (When he meets the Lord, he becomes saturated with love and bliss, thus even then he looks like insane to the outer world).
Nindak niyre raakhiye, aangana kuTi chhawaay.
Bin pane saabun binaa, nirmal kare subhay

O Kabir, Always welcome and keep your critics near you. You should make a hut for them in your house so you will always get benefited by them. Critics are great cleansers; they make your nature neat and clean without any water and soap. Kabir is very definite about it, that we should always welcome any kind of criticism; even we should seek it from friends and enemies. Criticism makes us realize our faults and problems we need to pay attention and make them clean which otherwise we couldn’t realize. This way critic is more well wisher of us than our fans.
Pothee padhi-padhi jag mua, pundit bhayaa na koy.
Dhai aakhar prem ka, padhe so pandit hoy.

This world died reading books and scriptures, but no one could become Knower (pundit- who knows the mystery of the universe). This is love – two and half letters of Perm
(it counts two and half letter in devnagari script) which is only readable thing. Who so ever reads it; shall become the Knower (Pundit). All saints have been stating that what remains at last is love – and GOD is nothing but ocean of love, try to read it, be it, let it flow through you and you will know all the mysteries of the universe and the GOD.


Ham ghar jaara aapana, liya muraDa* haath.
Ab ghar jaaro taasu ka, jo chale hamaare saath.

Kabir says he has burnt his home, and has taken burning wood in his hand. Now he will burn homes of those who are ready to go ahead with Kabir.
Home represents not only a house but all comfort, attachment and relations as well. Those who want to walk on this path should be ready to go any where, face everything and break all kind of attachment. Home again represents our own home – means stay place of the soul- the physical, astral, casual, super casual and spiritual bodies. Kabir says we need to drop all our layers of existence to see our true self and be one with GOD. He says he burnt his home and his ego-all layers of existence are dropped now and now he will do it to all who want to follow the path. Without doing this, going ahead is impossible.

50 comments:

  1. Dear author of this amazing blog,
    I am totally impressed with the way you have explained kabir's dohas they are so easy to understand after reading the translated version and their eternal meaning..but I would request you to also explain the other poems of our textbook for better understanding of all the poems/dohas/padds etc.
    Thanking you in anticipation
    Sanjana

    ReplyDelete
    Replies
    1. excuse me, the person above is just being nice
      there's no need to swear at people that way

      Delete
    2. why am i so late in seeing this ? this is amazing ! pls continue your work ! thanks!

      Delete
  2. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This comment has been removed by a blog administrator.

      Delete
  3. awesome explation of the doha

    ReplyDelete
  4. can anyone explain the meeera ke pad?

    ReplyDelete
  5. MEERA PAD
    MEANING...ENJOY

    दरद न जाण्यां कोय

    हेरी म्हां दरदे दिवाणी म्हारां दरद न जाण्यां कोय।
    घायल री गत घाइल जाण्यां, हिवडो अगण संजोय।
    जौहर की गत जौहरी जाणै, क्या जाण्यां जिण खोय।
    दरद की मार्यां दर दर डोल्यां बैद मिल्या नहिं कोय।
    मीरा री प्रभु पीर मिटांगां जब बैद सांवरो होय॥

    #

    अब तो हरि नाम लौ लागी

    सब जग को यह माखनचोर, नाम धर्यो बैरागी।
    कहं छोडी वह मोहन मुरली, कहं छोडि सब गोपी।
    मूंड मुंडाई डोरी कहं बांधी, माथे मोहन टोपी।
    मातु जसुमति माखन कारन, बांध्यो जाको पांव।
    स्याम किशोर भये नव गोरा, चैतन्य तांको नांव।
    पीताम्बर को भाव दिखावै, कटि कोपीन कसै।
    दास भक्त की दासी मीरा, रसना कृष्ण रटे॥

    #

    राम रतन धन पायो

    पायो जी म्हे तो रामरतन धन पायो।
    बस्तु अमोलक दी म्हारे सतगुरु, किरपा को अपणायो।
    जनम जनम की पूँजी पाई, जग में सभी खोवायो।
    खरचै नहिं कोई चोर न लेवै, दिन-दिन बढत सवायो।
    सत की नाव खेवहिया सतगुरु, भवसागर तर आयो।
    मीरा के प्रभु गिरधरनागर, हरख-हरख जस पायो॥

    #

    हरि बिन कछू न सुहावै

    परम सनेही राम की नीति ओलूंरी आवै।
    राम म्हारे हम हैं राम के, हरि बिन कछू न सुहावै।
    आवण कह गए अजहुं न आये, जिवडा अति उकलावै।
    तुम दरसण की आस रमैया, कब हरि दरस दिलावै।
    चरण कंवल की लगनि लगी नित, बिन दरसण दुख पावै।
    मीरा कूं प्रभु दरसण दीज्यौ, आंणद बरण्यूं न जावै॥

    #

    झूठी जगमग जोति

    आवो सहेल्या रली करां हे, पर घर गावण निवारि।
    झूठा माणिक मोतिया री, झूठी जगमग जोति।
    झूठा सब आभूषण री, सांचि पियाजी री पोति।
    झूठा पाट पटंबरारे, झूठा दिखणी चीर।
    सांची पियाजी री गूदडी, जामे निरमल रहे सरीर।
    छप्प भोग बुहाई दे है, इन भोगिन में दाग।
    लूण अलूणो ही भलो है, अपणो पियाजी को साग।
    देखि बिराणै निवांण कूं हे, क्यूं उपजावै खीज।
    कालर अपणो ही भलो है, जामें निपजै चीज।
    छैल बिराणे लाख को हे अपणे काज न होइ।
    ताके संग सीधारतां हे, भला न कहसी कोइ।
    वर हीणों आपणों भलो हे, कोढी कुष्टि कोइ।
    जाके संग सीधारतां है, भला कहै सब लोइ।
    अबिनासी सूं बालवां हे, जिपसूं सांची प्रीत।
    मीरा कूं प्रभु मिल्या हे, ऐहि भगति की रीत॥

    #

    अब तो मेरा राम

    अब तो मेरा राम नाम दूसरा न कोई॥
    माता छोडी पिता छोडे छोडे सगा भाई।
    साधु संग बैठ बैठ लोक लाज खोई॥
    सतं देख दौड आई, जगत देख रोई।
    प्रेम आंसु डार डार, अमर बेल बोई॥
    मारग में तारग मिले, संत राम दोई।
    संत सदा शीश राखूं, राम हृदय होई॥
    अंत में से तंत काढयो, पीछे रही सोई।
    राणे भेज्या विष का प्याला, पीवत मस्त होई॥
    अब तो बात फैल गई, जानै सब कोई।
    दास मीरा लाल गिरधर, होनी हो सो होई॥

    #

    म्हारे तो गिरधर गोपाल

    म्हारे तो गिरधर गोपाल दूसरो न कोई॥
    जाके सिर मोर मुगट मेरो पति सोई।
    तात मात भ्रात बंधु आपनो न कोई॥
    छाँडि दई कुद्दकि कानि कहा करिहै कोई॥
    संतन ढिग बैठि बैठि लोकलाज खोई॥
    चुनरीके किये टूक ओढ लीन्हीं लोई।
    मोती मूँगे उतार बनमाला पोई॥
    अंसुवन जू सींचि सींचि प्रेम बेलि बोई।
    अब तो बेल फैल गई आणँद फल होई॥
    भगति देखि राजी हुई जगत देखि रोई।
    दासी मीरा लाल गिरधर तारो अब मोही॥

    ReplyDelete
  6. wow i loved the explanation but i need an explanation in hindi also

    ReplyDelete
  7. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  8. these notes are very hepful

    ReplyDelete
  9. It is very helpful but it would be even more helpful if I could get the hindi meaning too.

    ReplyDelete
  10. Hi, this post has been quite helpful to me as i am quite weak in hindi. I need some help n the other poems and short stories also. So pls can you post them (With meanings in english). Appreciate it alot. Thanks

    Anon.

    ReplyDelete
  11. Thank you so much for this!!! it helped me!!

    ReplyDelete
  12. awesome you rocck.....twas nice ....explained damn nicely...............l0ved it
    bhavna

    ReplyDelete
  13. After jab main tha tan hari nhi.....................till. sab dharti kagat karo hari guun likha na jaye.. iwant to know the meaning of these lines in hindi

    ReplyDelete
  14. I cant clearly understand these lines in eng plz help mee....:'(

    ReplyDelete
  15. Wow! This is amazing. Helped alot.

    ReplyDelete
  16. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  17. thanks men i appreciate your work

    ReplyDelete
  18. thank u so much for making such a wonderful blog . really it helped me a lot to understand the dohas in a very easy manner. as i am somewhat weak in Hindi i got a lot of help from it.

    ReplyDelete
  19. i want the summary of ek phool ki chah... this was good tho :)

    ReplyDelete
  20. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This comment has been removed by a blog administrator.

      Delete
    2. ya exactly...ur right!!!

      Delete
  21. This explanation is very dirty.No relation at all.Bad work guys

    ReplyDelete
  22. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  23. very nice ..... i usually never read the text ..i just look at the english version of all chapters so i can understand easily and also answer the questions in my own words ...so this was very helpful
    thanks again
    raynu

    ReplyDelete
  24. Gooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
    Oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooood

    ReplyDelete
  25. Thanks it really helped me!!!!good work

    ReplyDelete
  26. Very nice. GOOOOOOOOOD WORK. Keep it up!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. This comment has been removed by a blog administrator.

      Delete
  27. सतगुर सवाँन को सगा, सोधी सईं न दाति।
    हरिजी सवाँन को हितू, हरिजन सईं न जाति॥1॥

    बलिहारी गुर आपणैं द्यौं हाड़ी कै बार।
    जिनि मानिष तैं देवता, करत न लागी बार॥2॥

    ReplyDelete
  28. very well explained.. wishing for the same explaination for other poems/lessons too

    ReplyDelete
  29. So damn useful......thx and that's off to this blog's author

    ReplyDelete
  30. हैरत हैरत हे सखी, रहीया कबीर हैराय।
    समुद्र समाना बूंद मे, अब कित हेरी जाय ।।

    ReplyDelete
  31. plaese add in hindi also. i think this poem is on hindi. please respect our hindi language. please post in hiindi also. thank you.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.